Hola a todos. Ayer se acercó hasta Coworking Málaga el escritor Luis Hernanz Burrezo, autor y productor del libro transmedia El Evangelio del Traidor, una novela histórica que sorprendió el año pasado tanto por su excelente contenido, como su capacidad para comercializarse a través de un entorno multiplataforma. Os dejamos la transcripción de la breve entrevista que tuvo la gentileza de concedernos.
CM: Buenos días, Luis. El año pasado protagonizaste una iniciativa editorial muy interesante, que unía los aspectos más tradicionales de la publicación de una novela con algunas de las herramientas más innovadoras del nuevo movimiento transmedia. Cuéntanos. En qué consistió esa iniciativa.
Luis Hernanz: Pues a día de hoy creo que es ocurrió algo parecido a cuando tienes dos componentes químicos que por separado son inócuos pero si los mezclas explotan. Una novela «tradicional» que habría seguido el camino lógico de búsqueda de agente editorial, se transformó en manos de Edda Studio y de las nuevas plataformas digitales de edición y venta en algo completamente distinto, un producto transmedia que ha trascendido el marco habitual de los libros. Todo está actualmente en cambio permanente y creo que somos parte de ese cambio.
CM: Hace ya casi un año que comenzó esta aventura (al menos desde el punto de vista menos tradicional), y unos seis meses desde la publicación del primer formato de El Evangelio del Traidor en Amazon. ¿Qué balance harías?
Luis H: Todo positivo. Hemos construido y finalizado un producto de calidad en diversos formatos (papel, ebook y audiolibro), hemos aprendido muchísimo y se han creado sinergias con otros autores, blogs y proyectos que tejen redes que pueden acabar poniendo en aprietos a la industria editorial tal y como la conocemos hoy.
CM: Amazon es una empresa que genera bastante polémica a día de hoy. ¿Piensas que favorece el desarrollo cultural, que lo limita, o incluso que, como he leído en algún medio, erosiona las industrias editoriales nacionales? ¿Cuál es tu opinión al respecto?
Luis H: Pues dependerá de cómo evolucione. Si su desarrollo la convierte en un monopolio será negativo, pero a día de hoy ha democratizado (con todo lo bueno y lo malo que ello tiene) la cultura. Ha llevado al gran público conocer a autores independientes que hoy son superventas y que de otra forma habrían visto sus obras amarillear en un cajón. A nosotros nos ha permitido explorar nuevos formatos que nos han sorprendido por sus ventas, caso del audiolibro, y vender libros desde Alemania a San Francisco. No es poco.
CM: Contemplado con la perspectiva que te dan estos pocos meses de distancia, ¿qué errores piensas que cometiste con El Evangelio del Traidor? ¿qué cambiarías?
Luis H: Probablemente, el error mas evidente y el que a priori era imposible evitar sin esta experiencia, ha sido no entender la naturaleza de un proyecto transmedia. Realmente tienes que trabajar con una historia pensando en un proyecto narrativo aplicable a múltiples formatos y lenguajes. Si generas una historia articulada como una novela tradicional, el formato se vuelve demasiado rígido y elimina muchas posibilidades de desarrollo de la historia.
CM: ¿Hay nuevos proyectos en lontananza? ¿Podrías adelantarnos algo?
Luis H: Esa pregunta no se la puedes hacer a un escritor… Pero te puedo decir que hemos casi terminado la fase de documentación, que ésta ha sido «dolorosa» porque se trata de una historia muy dura donde casi todo lo que se cuenta ha ocurrido muy cerca de nosotros y que va a tener componentes de realismo mágico que van a dar una perspectiva distinta a la historia.
CM: Pues muchísimas gracias, Luis…. y, por supuesto, mucha suerte.
Luis H: Gracias a vosotros.